Translation of "bisogna sostenere" in English

Translations:

must supported

How to use "bisogna sostenere" in sentences:

Bisogna sostenere una legge con tali implicazioni.
A ruling with such broad implications must be supported.
Bisogna sostenere l'idea di un'unione economica africana.
We must embrace the ideal of an African economic union. Need assistance, over.
Bisogna sostenere la donna in questo modo.
Prop up the woman like this.
La Sicilia e' fondamentale per la Nato e gli Usa, bisogna sostenere un movimento politico autonomista filo Usa.
SICILY AND 'ESSENTIAL TO NATO AND THE US, it MUST SUPPORT A POLITICAL corso...
Dunque, gli islamisti sono dei riformisti che bisogna sostenere perché hanno dalla loro parte milioni di persone: una bella confessione di opportunismo.
Therefore, the Islamists are reformists that should be supported because they have millions of people with them: a nice admission of opportunism...
Salve a tutti, volevo recensire anche se a distanza di giorni, qst agriturismo xkè credo ke bisogna sostenere ed apprezzare le persone che svolgono trà mille sacrifici e con amore il proprio lavoro!
Review: Hello everyone, I wanted to review even if after a few days, I think ke qst farm xkè must support and appreciate the people who perform trà thousand sacrifices and love your work!
Tuttavia, la redditività dipende dai costi che bisogna sostenere.
However, your profitability depends on the costs you have to meet.
Per la materia d’indirizzo del corso, bisogna sostenere un esame alla fine di ogni periodo di studio.
It is necessary to sit an examination in the main subject of the course at the end of each period of study.
Bisogna sostenere la crescita con investimenti e riforme”.
We need to support growth with investments and reforms.”
Infine la celebrazione stessa porta con sé una ventata di entusiasmo che bisogna sostenere e, per così dire, rendere definitivo.
Lastly, the celebration itself brings a gust of enthusiasm that must be sustained and, so to speak, rendered definitive.
Prima di entrare, bisogna sostenere dei test fisici, quindi...
They make you take a physical before you enter, so...
Fare prodotti di qualità ed autenticità, senza compromessi, con rispetto per la natura, ha un certo costo produttivo che bisogna sostenere per poter continuare a produrre e mantenere il livello qualitativo.
Making such products without compromise in quality and profoundly authentic to territory, with low yield, high attention to detail, and continuous investing in quality with respect for nature adds up to a certain cost.
Bisogna sostenere le caserme locali, giusto?
Got to support the local firehouse, right?
Il fatto è... che la Germania potrebbe invadere il Belgio, che è nostro amico... e bisogna sostenere gli amici.
Well, the thing is, Germany might invade Belgium. And they're our friends, and you have to stick up for your friends.
Secondo la FAO, ma oramai è un coro che si leva da più parti del Pianeta, bisogna sostenere i piccoli agricoltori, aiutandoli ad accedere ad informazioni, mercati e tecnologia.
According to the FAO, but now is a choir that stands out from most parts of the planet, we need to support small farmers, helping them access to information, markets and technology.
Il nastro è più leggero, così tanti atleti lo preferiscono alla benda elastica quando bisogna sostenere la caviglia durante l'attività fisica.
Tape feels lighter on the body, so many athletes prefer it to using an ace bandage when the wrap is intended to support the ankle during physical activity.
Le barriere e le asimmetrie tra i mercati nazionali - ha spiegato - devono continuare ad essere eliminate e bisogna sostenere attivamente l'“Area comune di trasporto europea” proposta da Siim Kallas.
The barriers and the asymmetries between the domestic markets - it has explained - must continue to being eliminated and must actively support the "common Area of proposed European transport" from Siim Kallas.
La sola proliferazione di strumenti a sostegno delle donne non è sufficiente, ma i progressi compiuti devono essere verificati periodicamente sul campo e bisogna sostenere il lavoro che le organizzazioni della società civile portano avanti.
It is not enough to generate more legislation to empower women; regular improvements must be seen on the ground and the work of civil society organisations should be supported.
Questi insuccessi hanno spesso causato sfiducia che, anche considerando il costo che bisogna sostenere per prendere parte ad una riunione, a volte ostacola la partecipazione e l'entusiasmo che vorremmo vedere nei territori in cui operiamo.
These failures have often caused distrust, also considering the costs involved in taking part in a meeting, and sometimes prevented participation itself, and enthusiasm that we would like to see in the territories in which we operate.
Un giovane intraprendente che sa gestire bene il suo team e che bisogna sostenere perchè ha voglia di fare ancora molte cose per rilanciare l'economia locale.
An enterprising young man who knows how to handle his team well and needs to be supported because he still wants to do many things to revive the local economy.
Inoltre, molte facoltà universitarie riconoscono questa certificazione come equivalente agli esami di inglese che bisogna sostenere all’interno del proprio corso di studio.
In addition, many universities recognize this certification as equivalent to their own examinations. At some institutions the certificate is also transferable as course credit.
Bisogna sostenere i costi per noi di consegnare le merci, se si desidera uno scambio.
You have to bear the cost for us to redeliver goods if you want an exchange.
Allo stesso tempo, non bisogna sostenere, direttamente o indirettamente la coalizione guidata dagli Stati Uniti.
At the same time, no support must be given, either directly or indirectly to the US-led coalition.
Bisogna sostenere i veri talenti e premiare chi veramente lo merita e non si dovrebbe, come fanno tanti altri, dare premi agli amici o a chiunque pur di avere qualche premiato Settembre 2018 | Sesto
We need to support true talents and reward those who really deserve it and you shouldn’t, as so many others do, give prizes to friends or anyone in order to have some reward September 2018 | Sixth Daily News
La mission di Citrus è di svolgere un’azione di educazione e sensibilizzazione virtuosa verso una sana alimentazione, sostenendo che la prevenzione inizia dalle nostre tavole e che bisogna sostenere la Ricerca per far progredire la Scienza.
The mission of Citrus has to perform an action of education and awareness towards a healthy diet, arguing that prevention starts from our tables and that we must support research to advance the science.
SCOLA: Bisogna aiutare gli ultimi, bisogna sostenere la pace… cose sacrosante.
SCOLA: One has to help the neediest, one has to give backing to peace… sacrosanct issues.
Un libro è un oggetto che esiste di per sé, e per produrlo bisogna sostenere delle spese per la stampa, la rilegatura, il trasporto; l'ebook, dall'altra parte, è un file su un HD, il costo di produzione è identico per una o mille copie.
The physical book is an objects that exists per se, and to produce it you must spend money on the printing, the binding, the transportation; an ebook, on the other side, is a file on a HD, and the production costs are the same for one copy or a thousand.
“Sono particolarmente onorato di tale invito – ha detto il popolare attore pugliese – perché in questo momento più che mai bisogna sostenere l’arte cinematografica italiana all’estero.
“I am particularly honored by such an invitation, ” said the popular Puglian actor, “because now more than ever there is a need to promote Italian cinematic art abroad.
In ogni caso il primo anno di frequenza è considerato un anno “di prova”: alla fine dell’anno bisogna sostenere un esame di conferma.
In any case, the first year of the course is considered a “trial” year, at the end of which, you will be required to sit an examination to confirm your place.
Si torna sui banchi di scuola all’Università di Assen e in casa Suzuki bisogna sostenere l’esame di riparazione post Barcellona.
It's back to the desk at the University of Assen, with the Suzuki camp needing to resit its exams after Barcelona.
Bisogna sostenere un approccio consapevole al digitale nonché la capacità d’uso critico delle fonti di informazione, anche in vista di un apprendimento lungo tutto l’arco della vita.
We need to support a conscious digital approach as well as the critical use of information sources, also with the idea of lifelong learning in mind.
Bisogna sostenere i libri e tutta l'impresa editoriale, dagli autori alla distribuzione, e noi lo stiamo facendo”.
We must support books and publishing companies, from the authors to distribution, and we are doing it. "
È un servizio gratuito e non bisogna sostenere costi per la transazione. Pagamento
Instant bank transfer is a free service and there are no transaction costs. Payment process
Bisogna sostenere questo pastore della Chiesa.
There is need to support our Shepherd of the Church.
È bene fare una distinzione tra le riserve per le spese che bisogna sostenere e quelli che sono i veri e propri risparmi.
It is a good idea to differentiate between reserves for mandatory expenses and actual savings.
Per i fotografi, è sempre una problema ottenere l'autorizzazione dalla sicurezza locale, e spesso bisogna sostenere animate discussioni prima di potere iniziare a scattare.
For photographers, it's always a hassle to get clearance from local security, and you often need to have big discussions before you start shooting.
Bisogna sostenere delle spese con Easy-Paris-Apartments.com?
Is there anything to pay to Easy-Paris-Apartments.com?
E' un risultato importante, questo movimento di opinione che nasce dalle ceneri del rogo di Livorno, un risultato che bisogna sostenere per evitare nuovi abusi, nuove violazioni dei diritti umani.
This public opinion movement that has risen from the ashes of the fire in Livorno is an important result, a result we have to support to prevent further abuse and further violations of human rights.
Salve a tutti, volevo recensire anche se a distanza di mesi, qst agriturismo xkè credo ke bisogna sostenere ed apprezzare le persone che svolgono trà mille sacrifici e con amore il proprio lavoro!
Hello everyone, I wanted to review even if months later, I ke qst farm xkè must support and appreciate the people who perform trà thousand sacrifices and love your work!
Fatto che, da solo, dice molto del ritmo che bisogna sostenere durante questo appuntamento.
This fact, by itself, says a lot of the pace that must be sustained during this appointment.
Bisogna sostenere i principi di uguaglianza di fronte alla legge e nei diritti sociali, economici, culturali, civili e politici.
Principles of equality before the law and equality of social, economic, cultural, civil, and political rights must be upheld.
Per guidare camion, autobus e taxi bisogna sostenere degli esami particolari. Link
Operating trucks, buses, and taxis requires special exams. Links
Pivo in cvetje unisce persone con carattere che sono consapevoli che, oltre al divertimento, l’ottima musica e la conservazione del patrimonio storico locale, bisogna sostenere anche il futuro. Festival
The Pivo in cvetje festival in Laško gathers people with character who are aware that besides enjoying good company, great music and preserving the local historical heritage, we also need to support our future.
Per le posizioni tecniche in genere bisogna sostenere un test di conoscenza.
For very technical positions, there may be a knowledge test.
Chi ha responsabilità politiche e civili ha il proprio compito, che come cittadini bisogna sostenere in modo attivo.
Those who have political and civil responsibilities have their own duty and as citizens we must actively support.
Bisogna sostenere l'artista che si ama.
Please support the artist that you love.
Per fare questo bisogna sostenere la competitività delle imprese italiane in un contesto in cui è aperta una contesa accanita per conquistare pezzi di mercato.
To do this we need to support the competitiveness of Italian firms in the context of the opening fierce contest to win a piece of the market.
2.2533710002899s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?